2013/10/5

Mozilla Summit 2013: Where am I (Day 2)

[en] I'll be at these sessions during the afternoon of Day 2 in Mozilla Summit 2013, just FYI. The Location and Facilitators information are all for Santa Clara, please check the full agenda of Saturday. Welcome to stop and say hi.

繼昨天,這是我明天的選課單。地點時間以 Santa Clara 為主,中文是我自己的 Comments,各議程詳細資訊請見 Summit Wiki

Practicing Open

為了產出「a new FAQ guide on "How to work open at Mozilla"」文件的討論會,我應該去分享些什麼。

Mozilla 的新員工似乎許多(特別是非工程師)都不知道這個組織是什麼玩意,這似乎有點麻煩;另外在當前合作廠商變多、且產業與以前瀏覽器不同的情況下,應該發展一些仍然可以稱得上「Open」的訊息流通方式。

是說這場的主持人今年四月剛進 Mozilla,然後還是作行銷呀。(這不是說她就一定不了解就是,我只是突然有點抖,但也許她其實超 Open。)


備選:Defining and Packaging a Mozilla Core experience for onboarding

編寫新成員的入門課程 -- Just kidding,不過意思應該沒有差太遠。與前面差別是一個給員工、一個給志工。社群成員有興趣的話,我還挺希望有人去。

Imagining a Mozilla-Wide Open Badges System + OBI 101

Open Badges 相關的討論,我一直都算蠻有興趣的。


備選:Level Up with Firefox Student Ambassadors!

校園大使相關的,如果 OpenBadges 那場很不堪我才會去。

對於其他場的 Comments

首先昨天的 Firefox OS 2014 居然真的是討論場!我錯了,先致歉。

其他:

Building a Framework to enable Mozilla to effectively communicate across our community: 看說明是有點興趣,且在布魯塞爾是 Gerv 主持。不過本時段太多軌只好連備選都排不上。

Developing empathy for your users: 未看先猜公司會有一部分人去聽,所以等著聽她們描述就好。

Designing for our users not ourselves: 感覺是 UCD 入門班。

Strategies of industry players and competing effectively: 如果參與的一群人平常有在關心,應該是個不錯的 session。

Understanding web developers: For developer engagement.

How do we scale up our innovation capacity?: 未看先猜可能會有點發散。

Developing an Open Badge Eco-system: 蠻有興趣的,但重點是 Santa Clara 沒有這場 orz

Contributing with just the browser: 如果主持得好,應該是有趣的討論會。未看先猜是從 L20N 的想法作為起點發想的,今天彼得大帝跟我說他們做了個類似 Facebook、只要添加特殊標記就可通用的網站翻譯工具。

沒有留言:

張貼留言

歡迎留下您的意見